Boom metrics
Звезды12 июня 2025 13:15

Юрты, национальная кухня, заводные песни и пляски: Как в Тюмени прошел этнофестиваль «Мост дружбы»

В Тюмени завершился этнофестиваль «Мост Дружбы»
Фото: Софья Сабаталова

Фото: Софья Сабаталова

На площади 400-летия Тюмени в День России состоялся юбилейный - 30-й яркий, зрелищный и веселый этнофестиваль «Мост дружбы». В нем приняли участие 16 национальностей, проживающих в мире и согласии на территории Тюменской области.

Фестиваль посетило более 16 тысяч человек. «Мост дружбы» стал символом согласия, уважения и совместной работы народов, живущих в Тюменской области.

Гости праздника смогли изучить традиции, обычаи и увидеть костюмы разных народов России, а также послушать их песни и пуститься в пляс под музыку традиционных народных инструментов. Отдельного слова заслуживает кухня: пухлые баурсаки, сочные чебуреки, узбекский плов, белорусская бульба – аж слюнки потекли! Итак, начнем по порядку.

Фото: Софья Сабаталова

Фото: Софья Сабаталова

Наша сила – в единении

Старт XXX Фестивалю национальных культур «Мост дружбы» дал губернатор Тюменской области Александр Моор. Он подчеркнул, что в России много столетий все народы живут в мире согласии, гордятся общей историей, победами и успехами. - В этом единении, которое основано на любви к Родине, на взаимном уважении друг к другу - наша сила. Наша с вами общая задача - сохранить и передать потомкам наше историческое наследие, культурное многообразие народов России. Сделать все, чтобы создать основу для дальнейшего устойчивого и успешного развития нашей страны,- подчеркнул глава региона.

Фото: Софья Сабаталова

Фото: Софья Сабаталова

После выступления Александр Моор вместе с тысячами тюменцев исполнил гимн России. Передать эмоции от происходящего было сложно. Тысячи голосов слились в единых хор, от которого по телу шли мурашки, а на глазах выступали слезы.

- В этом едином голосе – сила многонациональной Тюменской области. Здесь, на нашей земле, живут представители десятков народов, хранят свои традиции и веру. Но есть то, что нас объединяет – гордость за нашу Россию, любовь к ней и стремление вместе строить ее будущее. Именно это делает нас крепче. Именно в единстве наша сила, – резюмировал губернатор.

Фото: Софья Сабаталова

Фото: Софья Сабаталова

Чум, русская изба, киргизская, казахская юрты и казачья палатка

Праздник на тюменской площади объединил тюменцев в одну большую семью. Одновременно на сцене шли концертные номера и работали интерактивные площадки, где горожане и гости Тюмени познакомились с культурой, традициями и обычаями русских, татар, армян, узбеков, корейцев, белорусов, украинцев, немцев, киргизов, финно-угров, таджиков, чувашей, казахов, азербайджанцев, представителей коренных малочисленных народов Севера, сербов.

В хантыйском летнем чуме гости могли попробовать варенье из дикоросов, мясо оленя, послушать историю костюма. Узнать, как и из чего шьют теплую малицу и удобные кисы, удивиться изяществу турлопса – бисерной сетки на женскую голову.

Фото: Софья Сабаталова

Фото: Софья Сабаталова

В русской избе разместилась печка, расписная русская деревянная посуда, сундуки. Хозяева площадки угощали гостей чаем из тюменских трав с блинами, пирогами и баранками, а еще учили всех желающих играть на деревянных ложках.

Юрты киргизов и казахов привлекали гостеприимством: богатые национальные костюмы, изобилие традиционной восточный кухни. Как уйти и не попробовать что-то из этого изобилия?

Азербайджанская площадка неожиданно привлекла много молодежи. Как оказалось, здесь рисовали хной.

Фото: Софья Сабаталова

Фото: Софья Сабаталова

- Знакомим с нашими музыкальными инструментами и рассказываем о достопримечательностях. Рисуем всем желающим изображения хной по одной из наших традиций, – поделилась Фируза Гусейнова.

Казачья палатка, как всегда, оказалась с удалыми молодцами, которые рубили шашкой и умело фланкировали ею перед зрителями.

Сербская фрула и чувашская вышивка тоже не могли оставить равнодушных. Искусное переплетение узоров вышивки не просто для красоты, а для оберега.

- На нашей площадке представлены чувашские наряды, обильно украшенные орнаментами. Гостям рассказываем об их символике. На мастер-классе с ребятишками плетем обереги. Презентуем музыкальные шумовые инструменты, которые можно изготовить из подручных средств. Посетители могут на них поиграть, - рассказала представитель чувашской экспозиции Римма Андреева.

Белорусы поделили свою площадку на две части. В одной они рассказывали о национальной символике и народным творчестве. Гостям показывали рушники, различные предметы из соломки и бересты. Вторая часть экспозиции была посвящена временам Великой Отечественной войны.

Фото: Софья Сабаталова

Фото: Софья Сабаталова

Представитель Сербской экспозиции Иван Матич-Хасанович рассказал о зданиях, которые сербы построили в Тюмени. Оказывается, некоторые рестораны, храм и даже банк были возведены нашими братьями из Европы.

- Большой уклон делаем на презентацию совместной с Россией истории. Мы поддерживали друг друга многие века и продолжаем делать это сейчас, - добавил он.

С полудня до 18 часов площадки посетили несколько тысяч человек. Помимо концертов, где выступили 88 творческих коллективов, тюменцы приняли активное участие в зонах с мастер-классами: национально-прикладного искусства, а также помогали плести маскировочные сети и вносили свой вклад на благо бойцов в локациях для помощи землякам, которые находятся в зоне СВО.